mercredi 31 juillet 2013

L'Alignement à OD&D

French translation of this post

Un sujet classique, sans aucun doute...
Que disent les trois livrets bruns à son sujet ? Très peu de choses, mais comme à l'ordinaire, très intéressantes. Les auteurs, Gygax et Arneson, fournissent simplement, comme ils disent, des lignes directrices. Des lignes directrices cryptique que le lecteur doit décoder pour s'imprégner de l'esprit des règles originales. Bon, quelques citations maintenant :
"Before the game begins it is not only necessary to select a role, but it is also necessary to determine what stance the character will take - Law, Netrality, or Chaos. [...] One can attempt to communicate through the common tongue, language particular to a creature class, or one of the divisional languages (law, etc.). [...] Monsters can be lured into service if they are of the same basic alignment as the player-character ..."
-Gygax & Arneson, OD&D : Men & Magic (emphasis added). 
Deux termes se détachent du lot : "stance" et "divisional". Stance, selon le Dictionnaire Oxford signifie "l'attitude d'une personne ou d'une organisation envers quelque chose ;  un point de vue ". Donc l'alignement est l'attitude d'un monstre/personnage par rapport à quelque chose (quoi ? ). Ce n'est ni un trait de caractère, ni une façon de se comporter. C'est plutôt à rapprocher d'une opinion politique.

Divisional quant à lui est très instructif : une division est entre autres "une des parties, sections ou groupes en lesquelles quelque chose est divisé",  "une unité militaire plus petite qu'un corps mais est autonome et équipé pour des activités de combat prolongé" et "une séparation en factions ; désunion" (Dictionnaire Oxford). Donc, l'alignement (interprété selon le livre) est une division militaire en plusieurs factions à cause de "vues politiques" (intrinsèques ou non). Nous sommes de retour à l'ère des wargames (Chainmail, la First Fantasy Campain d'Arneson et sa liste d'armée dépendant de l'alignement) : des races soutenant militairement une des factions en lutte (les hommes et plusieurs autres races de créatures sont divisées là-dessus). Pensez à une guerre civile... ou mieux, à Ragnarök !

Les Trois Alignements Apocalyptiques de Jeff Rients. Choisissez votre camp : les Asgardiens, les Grands Anciens ou la sauvagerie ?

Attendez... vous avez parlé de Grands Anciens ?
"Alignment on the planet of Carcosa is defined solely by one’s stance towards the Great Old Ones. Nothing else is considered. All behaviors, including the most noble and altruistic as well as the most vile and despicable, are found amongst all three alignments. Similarity of alignments does not necessarily indicate friendship, and opposite alignments does not necessarily indicate enmity. For example, nothing is unusual in a lawful man and a chaotic man joining forces to defeat a lawful foe."
-Geoffrey MacKinney, Supplement V : Carcosa (emphasis added).
Oui, il s'agit bel et bien d'une stance (position en français). Choisissez votre camp et laissez tomber toutes ces interdictions et ces comportements imposés. Choisissez OD&D !

mardi 30 juillet 2013

Update II !

Dernièrement, j'ai travaillé sur la version 2 d'Epées et Sorcellerie. Ma contribution au livre de règles étant terminée (j'ai une petite surprise en cours de finalisation histoire de marquer le coup de la parution de la version 2, mais chuûut !), je suis de retour sur la blogosphère pour quelques jours, avant de re-disparaître pour deux semaines (avec connexions irrégulières et sûrement pas de messages). Fin août, les choses redeviendront normales !

Dans les les prochains jours, je publierai principalement des traductions en français* de mes posts anglais populaires (sur les alignements par exemple). 
*Dédicacés pour Marc de Grinçomanoir !

***

Lately, I've been workin' on E&S v2. I finished what I was doing for the rulebook (I have a little surprise for the release of version 2, but hush !), I'm back on the blogosphere for a few days before re-away for two weeks (with irregular connections and certainly not posts). In late August, things will return to normal!

In the coming days, I will publish mainly French translations of my popular English posts (on alignments for example). But I'll try
to write content for my English readers.
Cheers !